縣志停擺近20年 在地文史研究紮根有成
攸關一地之根本的官方史冊《金門縣志》,自2007年發行「續修版」至今,已將近二十年未曾再版更新。地方文史工作者認為,隨著時代變遷與更多史料出土,過去在「戰地政務」等特殊時空背景下編纂的內容,實有重新檢視與修正的必要。
事實上,自前縣長陳福海於2014年上任後,便拔擢時任金門縣文化局長呂坤和推動一系列文史紮根計畫,包含「村史」、「進士叢書」及「口述歷史」的徵選與出版。截至2025年,相關成果豐碩,尤其「村史」系列更多年榮獲國史館台灣文獻館的獎項肯定,為未來縣志的修纂累積了大量珍貴且嚴謹的在地史料。
舊版縣志三大史實爭議 亟待考證修正
文史界普遍認為,舊版縣志中存在不少舛誤與偏失,並舉出三大明顯案例,呼籲官方應正視並加以修正:
首先是「李氏祖先錯置」。相傳明代將領李孫助抵抗倭寇殉職後,其夫人伍氏攜二子避難金門,長子德宗為「山西」李氏始祖,次子顯宗為「山前」李氏始祖。然而,過去三套縣志均將兩位始祖之名相互錯置,與宗族記載不符。
其次為「西洪機場歷史」。舊版縣志與民航站官網多記載機場為1949年國軍所建,或為1939年日軍興建但「旋即停工」。但根據日本京都國書館的史料「金門島飛行調查圖補遺」顯示,日軍早於1938年即完成機場並啟用,後由國軍接手,並在1957年由復興航空開通民航,直到八二三砲戰後才轉至尚義機場。
最後是「早期徵兵人數不符」。縣志記載1946年首梯次徵兵僅80名,但根據當時被徵召的洋山村倖存者林永輝口述,首梯次人數實則超過兩百人,死傷慘重。許多村莊的村史也記載「抽壯丁」幾乎有去無回,顯示官方數據與民間記憶存在巨大落差。
集思廣益還原真相 盼啟動新版縣志編纂
鑑於舊版縣志的錯誤亟待匡正,且文化局近年推動的文史出版計畫已奠定良好基礎,文史界人士殷切期盼,金門縣文化局能開設專用信箱或溝通管道,廣泛蒐集各方對於縣志內容的修正意見。透過集思廣益,共同為下一部《金門縣志》的編纂提供最準確的素材,還原真實的島嶼歷史,為後代留下正確無誤的文化資產。





